国际化(internationalization,i18n)和本地化(localization,l10n)指让产品(出版物,软件,硬件等)能够适应非本地环境,特别是其他的语言和文化。程序在不修改内部代码的情况下,能根据不同语言及地区显示相应的界面。
国际化原理:
国际化资源文件:用不同国家的语言描述相同的信息,并放在各自对应的.properties属性文件中,程序根据运行时环境决定加载哪个文件。 国际化主要通过以下类完成: java.util.Locale:对应一个特定的国家/区域、语言环境。 java.util.ResourceBundle:用于加载一个资源包。 I18nInterceptor:struts2所提供的国际化拦截器,负责处理Locale相关信息。
国际化流程:程序得到当前运行环境的国家/区域、语言环境并存放于Locale,ResourceBundle根据Locale中信息自动搜索对应的国际化资源文件并加载。当某个Action被执行前,I18nInterceptor负责检测Locale相关信息来寻找对应的国际化资源
先来看一下实例的效果图:
默认中文:
点击英文,页面变成英文显示:
接下来看具体的实现:
LoginAction
package com.lsj.action;import java.util.Locale;import org.apache.struts2.ServletActionContext;import com.opensymphony.xwork2.ActionContext;import com.opensymphony.xwork2.ActionSupport;public class LoginAction extends ActionSupport { private static final long serialVersionUID = 1L; private String flag; public String getFlag() { return flag; } public void setFlag(String flag) { this.flag = flag; } public String ha() throws Exception { this.flag=ServletActionContext.getRequest().getParameter("flag"); Locale l = Locale.getDefault(); if(this.flag==null){ l = new Locale("zh", "CN"); }else if (this.flag.equals("2")) { l = new Locale("zh", "CN"); } else if (this.flag.equals("1")) { l = new Locale("en", "US"); } ActionContext.getContext().setLocale(l); return "success"; } }
web.xml
struts2 org.apache.struts2.dispatcher.ng.filter.StrutsPrepareAndExecuteFilter struts2 /* index.jsp
struts.xml
/i18nlogin.jsp /i18nlogin.jsp
login.jsp
<%@ page language="java" import="java.util.*" pageEncoding="UTF-8"%><%@ taglib prefix="s" uri="/struts-tags" %><%String path = request.getContextPath();String basePath = request.getScheme()+"://"+request.getServerName()+":"+request.getServerPort()+path+"/";%> My JSP 'i18nlogin.jsp' starting page 英文 中文
需要引入的jar包:
OK到这里就实现了一个简单的国际化的小实例,有的说弄国际化没多大必要,因为咱们做的东西几乎都只是用于国内。我想说的是:为什么就觉得我们做的东西只会给我们自己用?为什么就不会觉得随着我们不断的努力,我们做的东西会越来越好,然后我们的东西会逐渐打入国际市场,让老外用我们做的东西呢?你们有信心吗?